. vane.jpg (302 bytes)

spraklada.jpg (2968 bytes)

Nancy Lökfors

Nancy Lökfors

Sommarnyheter

pune.gif (67 bytes)  Denna sommar har vi fått ett par nya ord med facklig anknytning. Först kom finansministerns förslag om flyttningsbidrag (muuttoavustus) och sedan det av FFC och övriga arbetsmarknadsorganisationer föreslagna stödet för bosättning; asettumisraha på finska, på svenska rekommenderar Språkbyrån bosättningsbidrag. Denna rekommendation kom till på initiativ av Löntagarens eminenta redaktörer Hasse och Ingegerd. Tack för att vi slapp en peng i detta sammanhang!

Det brukar finnas mer tid för läsning på sommaren än under andra årstider. För min del innebar det att jag tydligen läste tidningarna noggrannare och lyssnade mer på radio — då jag var inom hörhåll för den, utomhus släpar jag inte någon radio. Den som läser och lyssnar ser och hör ett och annat. Ibland utmärkt språkbruk, ibland finska på svenska och en del andra konstigheter. Ibland kan det rent av bli riktigt roligt.

En del fennicismer är ständigt återkommande. Det har varit inbrott i båtar vid åstranden i Borgå och den intervjuade talade om illdåd. Riktigt så illa är det inte, det är fråga om vandalism och ofog, mig veterligen har ingen människa kommit till skada. Sedan är det en annan sak att det är nog så obehagligt att märka att någon rotat om bland ens tillhörigheter. Illdåd är misshandel, mord och dråp på svenska. Finskans ilkivalta är vandalism och ofog.

Man ska alltså inte låta sig förledas av att båda börjar på il. Då kan det gå som med byn Illby i Borgå. Den heter Ilola på finska. Glädebyn alltså. I Vanda finns också en by Ilola, på svenska heter den Gladas. Liknande galna ljudlika översättningar finns det många bland ortnamnen. Eller är det någon som hittar på en vettigare förklaring till varför Borgå heter Porvoo på finska och inte Linnajoki?

Kumpaner förekommer då och då på svenska. Då är det fråga om brottskumpaner. Annars talar man om partner, kompanjoner, kamrater, kompisar — lite beroende på sammanhang. Knappast tycker regeringspartierna i vårt land att de har regeringskumpaner, det är nog fråga om regeringspartner. Annars hade de knappast klarat av att hålla ihop i drygt tre års tid.

Så kan jag inte motstå frestelsen att citera en del ur en lokaltidning. "En 1988 född utan körkort dömdes till böter…" Kan man födas med körkort?

Samma tidning ståtar också med följande: "En man född 1987 hemma i Ryssland…" Inte behöver man väl skriva ut om någon är född hemma, i bastun eller på BB?

Trevlig och aktiv höst!

Löntagaren 31.8.2006 nr 7/06

 

hava500.jpg (350 bytes)

lt-ylos.jpg (843 bytes)lt-back.jpg (825 bytes)

marne.gif (45 bytes)