. vane.jpg (302 bytes)

 

 

NANCY LÖKFORS
är en östnyländsk ordbrukare
mest inriktad på arbetsmarknadstermer

Språket lever och frodas

Nya ord i svenskan, det får vi regelbundet läsa om i våra finlandssvenska dagstidningar kring årsskiftet. Det senaste årsskiftet var inget undantag.

Nya ord behövs för nya företeelser, det begriper vi alla. Ibland undrar jag om riktigt alla behövs. Det gör de inte, därför blir de bara dagsländor, lever en tid och faller sedan i tacksam glömska.

Vulkanutbrottet på Island i april i fjol gav upphov till en mängd nyord, såsom askänka, askänkling, men också vulkanänka och vulkanänkling. Vi får hoppas att de blir kortlivade för att det inte finns något behov av dem. Men vulkanutbrott och andra naturkatastrofer torde vi få leva vidare med.

Många av nyorden är så självklara att vi inte ens tänker på att de är nya. Då fyller de ett uppenbart behov. Sedan finns det sådana som i alla fall jag hade önskat att aldrig hade behövts, som köttklister. Det ordet beskriver ett ämne som får köttslamsor att klistras samman och se ut som en fin, dyr biff. Vi får betala mer för de hopklistrade bitarna än för strimlor. Lurendrejeri är ett gammalt ord för sådant.

Många av oss har avundats finskans förmåga att snabbt bilda verb av ett substantiv, men visst går det på svenska också. Googla har några år på nacken, men facebooka eller fejsbooka finns faktiskt med i fjolårslistan. Om vi skriver engelska face som det uttalas, alltså fejs, så varför då inte också skriva bok med ett o. Härmed lanserar jag en ny stavning, alltså fejsboka.

Vi ska inte heller tro att det bara är Sverigesvenskarna som kläcker nya svenska ord. Vi kan det här i Svenskfinland också. Padda för Ipad är ett sådant. För att nu inte tala om farmorsparagrafen. Det sistnämnda handlar alltså om den lag som skulle ge rätt för invandrare att ta hand om sina ålderstigna och sjuka föräldrar eller mor- och farföräldrar. Att det inte blev något av lagen är tyvärr en annan historia.

Andra specifikt finlandssvenska ord för finländska företeelser är snuttarbete och snuttjobb. De orden har redan några år på nacken. Facktermer som gäller anställningsformer kan du läsa om i spalten Ord och termer på sidan 45.

Mitt favoritord bland fjolårets nyord är guldsot, som beskriver sjuklig girighet. Alltså det som förr kallades det elfte budet "Skrap åt dig så har du".

En söndagskväll i januari överraskade Radio Vega mig. De har tagit in svenska vetenskapsrådets program Språket. En livlig och glad diskussion om bland annat dialekter och andra fenomen. Jag lärde mig direkt att östnylänningarna sätt att sätta ändelsen -er till adjektiv (fuler, dummer, smutsiger) förekommer också i vissa dialekter i vårt västra grannland. Programmet sänds på söndagar strax efter klockan 18.

 

runu.gif (924 bytes)runu.gif (924 bytes)runu.gif (924 bytes) Språklåda & Ordlista

 

Löntagaren 8.2.2011 nr 1/11

 

hava500.jpg (350 bytes)

lt-ylos.jpg (843 bytes)lt-back.jpg (825 bytes)

marne.gif (45 bytes)

LÖN  nr 1/2011

-> Till första sidan LÖN 1/2011

runu.gif (924 bytes) På jobbet
runu.gif (924 bytes)
Tema
    Snuttjobb med mera
runu.gif (924 bytes) Världen
runu.gif (924 bytes) Ledaren
runu.gif (924 bytes) Kolumner

runu.gif (924 bytes) Fritid
runu.gif (924 bytes) Språklåda

Språket lever
och frodas