. vane.jpg (302 bytes)

Nancy LökforsNancy Lökfors

Varsel, konflikter och avtal

pune.gif (67 bytes)  Denna höst hör vi fått märka skillnaden mellan inkomstavtal och en avtalsrörelse mellan fackförbund och respektive arbetsgivarförbund. Det var ju ett tag sedan sist, så antagligen hade såväl arbetsgivarna som en del politiker totalt glömt bort skillnaden. Någon annan förklaring hittar jag inte till den stora överraskningen över att förbunden nu krävde och kräver märkbart större lönelyft än i ett inkomstavtal.

Vi som sysslar med att skriva om och översätta arbetsmarknadstexter har fått damma av våra gamla ordlistor om arbetskonflikttermer. Työtaistelu – arbetskonflikt, lakkovaroitus – strejkvarsel, lakko – strejk, neuvottelutulos – förhandlingsresultat, sopimus – avtal. Listan kan göras längre. Vi har också haft utmarscher, där arbetstagarna har lämnat eller tågat ut från sina arbetsplatser. Ulosmarssi heter det på finska. Ett ord vi hittills inte har behövt denna höst är työsulku – lockout, men blir det fler strejker så tar väl arbetsgivarna till sin motåtgärd, lockout.

Bland de gamla termerna har ansökningsblockad (hakusaarto) dykt upp. Det betyder att fackförbundet utfärdar förbud för sina medlemmar att söka lediga jobb. Jag har fått frågan om nyanställningsblockad, som används i Sverige, är en synonym. Helt spontant sa jag att det kan det väl inte vara och efter lite googlande på Internet hittade jag följande text: "Ett nyanställningsstopp gör att arbetsgivarna inte kan ringa in vikarier efter den 23 april." I meningen innan talades om nyanställningsblockad. Det ordet används tydligen parallellt med nyanställningsstopp. Det var fackförbundet Kommunal som utfärdade nyanställningsblockaden. Alla andra belägg på samlingssidan med det uttrycket gällde den kommunala sektorn.

Övertidsförbund talar vi om i Finland, i samma svenska text såg jag övertidsblockad. Jag bör kanske påpeka att de svenska beläggen är så gamla som från 2003.

Höstens avtalsrörelse har också inneburit mer arbete än vanligt för riksförlikningsmannen. Valtakunnansovittelija på finska. I Sverige talar man om medlare.

Nya termer vi har funderat på är kertakorvaus, som kan översättas direkt med engångsersättning, men också med klumpsumma. På finska kläckte någon en rad nya namn på denna ersättning, bland annat jouluraha, kokkoraha och lokaraha. Jouluraha blir julpeng. Kokkoraha blir närmast braspeng, syftande på att den värmer en stund. Lokaraha var kämpigare. Det var ju meningen att klumpsumman skulle betalas i oktober, lokakuu, så den snälla översättningen är oktoberpeng. Men loka står ju också för smuts och träck — eventuellt var det vad arbetsgivarföreträdaren tänkte på. Det står helt i samstämmighet med arbetsgivarnas allmänna linje, som kort sagt har låtit: "ni kräver för mycket" eller "det har vi inte råd med".

En del av avtalen har rotts i hamn medan förhandlingarna fortsätter om andra. När detta skrivs har tjänstemän inom industrin gått ut i strejk. Hur det går för sjukskötarna vet vi antagligen inte ens då detta nummer av Löntagaren når läsarna.

Intressant har avtalshösten varit och kommer att förbli ett tag framåt.

Därför är det bra att det nu finns en elektronisk arbetsmarknadsordlista i statsrådets termbank Valter som består av nio ordlistor. Arbetsmarknadsordlistan blev klar 2005 och publiceras nu i Valter. Där finns 370 termer som närmast gäller statens arbetsgivar- och personalpolitik. Ordlistan utgör dock ett stöd också för texter som gäller andra arbetsmarknadssektorer. Adressen är www.valter.fi

Ibland klarar vi oss med färre ord på svenska än på finska. Ett sådant är namnet på liikenne- ja viestintäministeriö. På svenska räcker det med kommunikationsministeriet. Trafik är också kommunikation, medan finskans viestintä enbart gäller frågor där kommunikation kan ersättas med information.

Ett nyord snappade jag upp under veckoslutet. Många föreningar råkar ut för fenomenet att de förlorar fler medlemmar än de kan rekrytera nya. Nettotapp var vad en rikssvensk kallade det. Kort och koncist, var min kommentar.

Löntagaren 1.11.2007 nr 9/07

 

hava500.jpg (350 bytes)

lt-ylos.jpg (843 bytes)lt-back.jpg (825 bytes)

marne.gif (45 bytes)

LÖN  nr 9/2007

Till första sidan LÖN 9/2007

runu.gif (924 bytes) Ledaren
runu.gif (924 bytes) Kolumner
runu.gif (924 bytes)
Tema
    Miljökrav skapar
    arbetsplatser
runu.gif (924 bytes) Aktuellt
runu.gif (924 bytes) Arbetslösheten
    i Svenskfinland
runu.gif (924 bytes) Arbetsmiljö
runu.gif (924 bytes) Språklåda

Varsel, konflikter
och avtal

runu.gif (924 bytes) Kultur
runu.gif (924 bytes) Fritid
runu.gif (924 bytes) Karikatyr