Spår av människans hand i Starajamanga är den konstfullt snidade
kyrkan med sina lökkupoler högt ovanom byn och tjugotalet grånande hus med åstak, som
på ryskt vis skyddade människor och djur.
November månads solnedgång lyser purpurröd över byn ett litet ögonblick. Klarare
lyser snart glöden från den lägereld byns män tänder. Vinterdagens kortvariga
dagsljus måste utnyttjas klokt och de mest brådskande göromålen utföras i lag ända
tills det djupaste mörker råder.
Richard Geresh, 44, kallar sig företagare och har sammankallat alla byns män
till tillbyggnaden av sitt hus.
Byns invånarskara glesnar dag för dag: nu är bara sju av byns hus fast bebodda.
Landsvägen från huvudstaden Petroskoj västerut, som korsar Starajamanga, leder bara
bort.
Husmor i Geresh hushåll, Marina Karhu, 41, är född och uppvuxen i
Starajamanga. Hennes far var ingermanländare och Marina harmas över att man inte talade
finska hemma. Visserligen talade ingen annan i byn det heller, och därför lärde sig
ingen finska.
Det känns tungt att se livet tyna bort i byn. Förr i tiden var familjerna stora och
Marina Karhu hade lekkamrater i nästan alla hus. Livet var på alla sätt mycket tryggt,
byborna arbetade i den stora sovhosen, som producerade köttboskap.
Sovjetunionens fall och de stora förändringar som följde ledde till att den ryska
och karelska landsbygden förlorade största delen av sina arbetsplatser.
Karhu arbetade i sovhosens butik, efter att ha gått i branschens yrkesskola i
Petroskoj 60 kilometer därifrån. För fyra år sedan tvingades butiken slå igen sina
dörrar och Starajamanga förlorade därmed sina sista arbetsplatser.
Kvällsaftonens frid
Familjen Geresh-Karhu försörjer sig för närvarande som "företagare".
De livnär sig på fyra kor, och för dagligen mjölken till Prääzhä, en by med 5000
invånare som ligger 12 kilometer därifrån. Mjölken säljs inte till någon butik utan
till de kunder som ingår i ett nätverk. Enligt samma mönster säljer familjen sommarens
skördar av potatis och bär men vardera gav dålig skörd förra sommaren på grund av
det dåliga vädret.
Karhu säger att hon fruktar sommaren för den är så arbetsam. Ibland drabbas hon av
lust att lämna byn. Under Sovjettiden reste hon "utomlands", till Lettland,
Estland, Moldavien och Ungern. I Prääzhä och t.o.m. Petroskoj ibland sköter hon sina
ärenden.
Men helt och hållet vill Karhu ändå inte lämna Starajamanga. Hon tröttnar aldrig
på att betrakta den omgivande naturen, fjärden, den strida åkröken. Här är hon
hemma, här är hon lycklig.
Jag har en bra man och sonen Raimond, som är tio.
Vintern är en fridfull tid, mörkret gör att det inte finns så mycket att göra.
Huset har elektricitet och ved högg man tillräckligt av på sommaren.
Karhu berättar att hon nu hinner titta på teve, dricka te och småprata med
grannarna, ja, t.o.m. handarbeta. Den övriga tiden fördrivs med normala vardagsbestyr:
hon sköter djuren, lagar mat, städar och tar hand om hemmet.
Som motvikt mot de bråda tiderna är det viktigt att få slå sig till ro. Då är det
skönt att mörkret faller redan tidigt om vintern.
Runtomkring en ska det vara stilla och i familjen ska det råda frid. Det är
det allra viktigaste, säger Marina Karhu.
Text och bild: HILKKA
JUKARAINEN
STARAJAMANGA/KARELEN
Översättning: ASTRID NIKULA