 Arbetsavtalslagen
presenteras på svenska
FFC
skyltar på svenska
FFC kräver
avtal på svenska
De viktigaste förändringarna i den nya
arbetsavtalslagen, som trädde i kraft den 1 juni 2001, finns nu i svensk språkdräkt.
Ett häfte på 50 sidor har tagits fram av FFC:s svenska sekretariat i samarbete med
Förhandlingsorganisationen för Högre Tjänstemän, YTN-FHT och Tjänstemannaunionen TU.
Den nya lagen om arbetsavtal bygger
till betydande del på den tidigare lagen och på rådande rättspraxis. Dessutom har man
beaktat arbetslivets behov i praktiken samt de krav som Europeiska gemenskapens direktiv
ställer.
Arbetsavtalslagen har helt skrivits om, också till de delar som inte innehåller
sakändringar. Ett viktigt mål för lagreformen har varit att göra bestämmelserna
tydliga, exakta och lättlästa.
Informationshäftet går ut som bilaga till FFC-nytt i december. Det kan även
rekvireras gratis från FFC:s svenska sekretariat/Riitta Kulmala, tfn (09) 7721 423 eller
per e-post: riitta.kulmala@sak.fi
FFC skyltar på
svenska
"Ihmisen puolesta" stod det på banderollerna
då FFC:s nyvalda fullmäktige höll sitt höstmöte på Kiljava. Också
fullmäktigemötet aviserades endast på finska. Det fick fullmäktige Birgit Tähtinen,
Servicefackmedlem från Vasa, att reagera.
Medlemmarna på fältet såg gärna se att FFC syntess också på svenska, på
bilder i pressen och i TV. Är det pengarna det hänger på, frågade Tähtinen.
Tähtinen fick löfte om att svenskan ska synas i framtiden, ett svar som hon
konstaterade sig vara nöjd med.
FFC
kräver avtal på svenska
De viktigaste allmänbindande kollektivavtalen bör
översättas till minoritetsspråket på tvåspråkiga områden. Förslagsvis kunde
nämnden för fastställande av kollektivavtals allmänt bindande verkan ansvara för
detta och också för kostnaderna.
Det framhåller FFC i ett utlåtande till justitieministeriet om språklagskommitténs
betänkande. FFC påpekar att nämnden enligt lag är skyldig att stå till tjänst med
ytterligare uppgifter om ett allmänt bindande kollektivavtal på finska och svenska.
FFC vill också att arbetsgivaren påförs skyldighet att på tvåspråkiga
arbetsplatser med tillräcklig språkminoritet informera de anställda skriftligt om det
centrala innehållet i avtalet. Det är viktigt då kollektivavtalen i praktiken spelar en
viktig roll vid fastställandet av minimiarbetsvillkor.
Också utlänningslagen bör kompletteras med ett allmänt stadgande om utlänningars
rätt till skriftlig information på sitt eget språk eller på ett språk han eller hon
förstår. Den ökande andelen inflyttares rättigheter och behov, även i arbetslivet,
bör överlag beaktas bättre, anser FFC.
FFC betecknar i stort förslaget till ny språklag som en balanserad helhet som gott
kan ligga som underlag för riksdagsbehandlingen.
Löntagaren 10.12.2001 nr
10/01 |