. vane.jpg (302 bytes)

nancy.jpg (3961 bytes)

Nancy Lökfors

 

Sett och hört

pune.gif (67 bytes)  Fåglarna kvittrar i naturen så att det är svårt att somna om på morgonkvisten. De flesta fåglarna sjunger vackert i våra öron, men om vi förstod vad de sa, så kanske vi ändrade uppfattning. Det fåglarna vill ha sagt är mestadels "kom inte hit, det här är mitt revir".

En hel del får man höra också om man lyssnar på radion eller TVn. Det sistnämnda hinner jag sällan med, radion är oftare påkopplad. Man kan göra annat och lyssna. Ibland påminns man om forna tider, som nyligen då Tjänstemannacentralen FTFC kallades Teknikercentralen. Det var så rätt så — för tio år sedan. Men sedan gick tjänstemannacentralorganisationen TOC i konkurs och de flesta förbunden gick samman med FTFC som bytte namn, men behöll den gamla förkortningen. Det nya namnet är alltså Tjänstemannacentralen FTFC. Ungefär samtidigt kallade en tidning Kommunsektorns fackförbund KAT för Kommunalarbetarförbundet. Gott minne här också, fast det officiella namnet var mycket krångligare än så.

Själv har jag tydligen också ett minne för vad något hette förr. I fjol våras skrev jag att den nya arbetsavtalslagen har infört ett nytt begrepp "förtroendeombud" för "luottamusvaltuutettu", det som tidigare kallades "yhdysmies" och "sambandsman". Och ändå går jag i min förra språklåda och minns det äldre uttrycket. Glöm alltså det!

Finska på svenska har jag tagit upp flera gånger förr. Våra finskspråkiga landsmän kan säga "työssäolevat pitävät työttömiä laiskureina". På svenska blir det "de som arbetar anser att, tycker att. Däremot inte "håller de arbetslösa som latmaskar" — denna ordagranna översättning stod att läsa i en lokaltidning härförliden. Det var inte första gången, och tyvärr knappast heller sista.

En titt i tidningarna får mig att igen påminna om att den finska "skrytfenan" tilaisuus ytterst sällan behöver översättas på svenska. Det enda tillfället jag nu kommer på är työtilaisuus, arbetstillfälle. Men keskustelutilaisuus är diskussion eller debatt, tiedotustilaisuus presskonferens, information och koulutustilaisuus kurs, utbildning, seminarium.

Så några andra ord jag snappat upp. På svenska går vi i pension, finnarna "jää eläkkeelle". "Eläkeputki" översätts på svenska med "pensionssluss". Miestyövuosi översätts med årsverke, miestyöpäivä med det förträffliga gamla ordet dagsverke.

Jag började i naturen. Också där gäller det att se upp med översättningar. Kalalokki är fiskmås, mustavaris är däremot råka. Och voikukka heter på svenska maskros. Smörblomma är en ranunkelväxt, gul och vacker den också, men definitivt en annan än det vackra ogräs som gör våra gräsmattor och vägslänter lysande solgula denna tid på året.

Vet ni vad den svenska TV-kocken Tina Nordström äter för potatis på sommaren? Jovisst, nypotatis! Skåningar och finlandssvenskar äter nypotatis, övriga svenskar färskpotatis.

Bruksanvisningar och varudeklarationer kan ibland vara svåra att förstå, ibland bara konstiga. Löntagarens redaktionssekreterare överräckte en tom förpackning med det ståtliga namnet Mini Kevätkääryle — Mini Vårrullar. Hopskrivet ska det vara på båda inhemska och det är engelska att använda stor begynnelsebok i en rubrik annanstans är i första ordet. Men till "uppvärmning instruktion" (var blev det s som ska binda ihop de orden?): "Elda först ungen och använd bakpapper." Sedan ska man "Het up olja i stekpanna och stek under locket". Resultatet blir inte någon kannibalmåltid på helstekt unge, utan "Utan locket får du guldbrun mini vårrullar".

Smaklig måltid!

NANCY LÖKFORS

Löntagaren 27.5.2002 nr 5/02

 

hava500.jpg (350 bytes)

lt-back.jpg (825 bytes)lt-ylos.jpg (843 bytes)

marne.gif (45 bytes)

LÖN  nr 5/2002

Till första sidan

runu.gif (924 bytes) Ledaren
runu.gif (924 bytes) Kolumner
runu.gif (924 bytes) Tema
    Handeln med Ryssland
runu.gif (924 bytes) FFC Nytt
runu.gif (924 bytes) Notiser & statistik
runu.gif (924 bytes) Arbetslösheten
    i Svenskfinland

runu.gif (924 bytes)
Arbetsmiljö
    Kallt jobb
runu.gif (924 bytes) Reportage
runu.gif (924 bytes) Utrikes
runu.gif (924 bytes) Språklåda

Sett och hört

runu.gif (924 bytes) Kultur
runu.gif (924 bytes) Fritid
runu.gif (924 bytes) Karikatyr

www.sak.fi/på svenska