Engelskan passar bra som världsspråk. Trots sina arkaiska och
nyckfulla uttalsregler har den en enkel och lättlärd grammatik. Mera komplicerade språk
som tyska och franska skulle knappast ha varit internets första testspråk. Samtidigt vet
var och en som ska använda seriös engelska i sitt arbete (tala eller skriva) hur pass
svårt det engelska språket slutligen är. Att nå Max Jakobsons eller Erkki Tuomiojas
kunskapsnivå skulle vara omöjligt för de flesta och kräva många års arbete, i bästa
fall.
Men tyvärr finns det alltför många som inbillar sig att man klarar sig enbart på
engelska i det globala, europeiska och t.o.m. i det nordiska samarbetet. Nej, det finns
andra språk som talas av flera som modersmål än engelska, t.ex. kinesiska, hindi och
spanska.
Och i Europa är tyska, ryska och franska helt jämställda både kulturellt och
politiskt.
Det är väl många av oss som har hört våra landsmän och andra nordbor klaga över
att en fransk servitör inte ville förstå engelska i en restaurant i Bordeaux. Hade den
som klagar försökt använda franska i en engelsk pub i Canterbury och blivit vänligt
serverad?
Förenta Staterna har för första gången i sin historia blivit ett tvåspråkigt land
i ordets fulla betydelse. Precis som Kanada har två nationella språk (engelska och
franska) talas det i USA förutom engelska också spanska av mera än 40 miljoner
medborgare, blivande medborgare eller s.k. illegala invandrare. Supermakten USA har blivit
världens tredje största spansktalande land efter Mexiko och Spanien. Det kommer aldrig
att bli enbart engelskt igen vilket också George W. Bush som ex-guvernör i Texas vet
väl. En delstat, New Mexico, har redan en latinomajoritet.
I EU-arbetet har de kontinentala språken, särskilt franska och tyska, en starkare
ställning än engelska och särskilt så på lagstiftningsområdet. Den kontinentala
traditionen med sina rötter i den romerska rätten kan inte ersättas bara därför att
det skulle passa Microsofts businessstrategi.
Och de små kulturspråken, svenska, finska, estniska, slovenska etc., gör Europa till
vad det egentligen är: rikt på poesi, musik, historia, gastronomi. Alltså en världsdel
som kan vara stolt över sig själv och sina traditioner.
Om föräldrarna kan och verkligen vill ge en nyttig gåva till sina barn, ska de
uppmuntra dem att lära sig andra språk än engelska som man lär sig i alla fall
ordentligt. I vårt lands fall betyder det naturligtvis svenska eller finska men
låt oss inte glömma andra och lite "större" språk. De är både
intellektuellt och materiellt nyttiga.
P.S. För att vara elak vore det intressant att veta hur pass välformulerade budskap
herrarna Vanhanen och Katainen ger Sveriges statsminister Fredrik Reinfeldt då de
påstår sig behärska så god politisk engelska.
Skribenten är Europasekreterare på FFC