. vane.jpg (302 bytes)
tema.jpg (2440 bytes)

Skriande metallarbetarbrist

Hjälp från utlandet?

pune.gif (67 bytes)  Det går bra för våra varv. Orderstocken är stor, jobbet räcker till. Men sedan då — räcker arbetarna till? Flera varv har tytt sig till utländsk arbetskraft från EU:s inre marknad. I Björneborg kastar Aker Mäntyluoto sitt nät vid Asiens port.

För närvarande bemästras situationen med snabb utbildning och utländsk hjälp. Det som vållar bekymmer är metallarnas åldersstruktur. Av de nuvarande arbetstagarna på Mäntyluoto går hälften i pension inom tio år.

Den som bygger oljeplattformar är en lekboll för oljeprisfluktuationerna. Det här vet man bra på Aker Mäntyluotos varv i Björneborg. Produkten har under årens lopp varit en enda berg-och-dalbana.

– När oljepriset är högt ökar orderingången. Det här beror ganska mycket på att oljebolagen finansierar sina investeringar med kassaflödet, förklarar personalchef Jussi Yli-Hongisto.

För närvarande är det högkonjunktur i oljebranschen. Färjevarvet i Björneborg arbetar febrilt på tre s.k. underställ för oljeplattformar i Mexikanska golfen. Det är fråga om stålcylindrar som flyter vertikalt i vattnet. De egentliga plattformkomponenterna, som är av amerikansk tillverkning, monteras först på ort och ställe. Plattformarna kan borra olja på hela 1 600 meters vattendjup.

– Tidtabellen för underställen är kinkig. Lyftkranen i Mexikanska golfen väntar inte länge, så en försening är helt enkelt inte tillåten. Vi håller tidtabellen, kosta vad det kosta vill, försäkrar Jussi Yli-Hongisto.

Personalchefens största bekymmer nu är att få tillräckligt med yrkeskunniga plåtsmeder eller svetsare till varvet. Ett notvarp i rikspressen gav inte många kontakter. Färdigt yrkesfolk rör sig inte på den fria marknaden. På varvet finns det genast plats för inemot 100 metallproffs.

– Vi har själva börjat utbilda varvsarbetskraft tillsammans med den lokala vuxenutbildningscentralen och arbetskraftsmyndigheterna. Det här kostar naturligtvis och det tar sin tid innan de unga är fullfjädrade proffs. För oss kostar utbildning av en elev 25 000 mark.

Utbildning är inget nytt för Aker Mäntyluoto. Det ägnade man sig också åt under tidigare högkonjunkturer. Problemen har kommit med sjunkande konjunkturer då de unga, utbildade och permitterade har sökt sig annanstans för att få jobb. De här svetsarna och plåtslagarna är det svårt att få tag i på nytt.

Lindring från Kaspiska havet?

Aker är ett internationellt bolag, som har verksamhet runt om i världen. Mäntyluotovarvet sätter i själva verket sitt hopp till internationellt samarbete för att klara av sitt arbetsplatsproblem.

– Aker Rauma Offshore har affärer i Baku vid Kaspiska havet. Vi vill föra ut vårt kunnande dit, så vi utbildar svetsare från Baku här, berättar personalchef Jussi Yli-Hongisto. I utbildningen pågår den tredje mig-svetsningskursen för azerbajdzjanska svetsare. I varje kurs har 21 personer deltagit. Som avslutning på kursen på vuxenutbildningscentret praktiserar svetsarlärlingarna två månader på Mäntyluotovarvet, varefter de återvänder till stranden av Kaspiska havet.

– Det här är mycket yrkeskunnigt folk. Vi har sökt arbetstillstånd i Finland för den första gruppen på 21 svetsare och vi förbereder oss på att söka motsvarande tillstånd också för de två andra grupperna.

– Det var vi tvungna till eftersom arbetskraftsmyndigheterna lät oss veta att det knappast längre är möjligt att finna lämpligt utbildat folk på hemmamarknaden.

Björneborgsvarvet har ett systervarv i England också. Yli-Hongisto anser det inte uteslutet att varvet söker hjälp i England om situationen kräver det. Då är det fråga om en inre rörelse av arbetskraft inom EU och det behövs inga arbetstillstånd.

– Så är saken. Men det är inte bara fråga om tidtabellen för de nuvarande underställen. Både kunderna och ägarna kräver garanterad tillgång till arbetskraft också i framtiden. Annars får vi säga beställningarna farväl.

Fackavdelningen förordar

Att få arbetstillstånd för utländska arbetare från länder utanför EU är ingen rutinfråga i en arbetslöshetsstad som Björneborg. Arbetskraftsmyndigheterna har bett arbetstagarparten om uttalande.

– Hela gänget sammanträdde i två grupper. På de här mötena redogjorde verkställande direktören för läget och talade om att bolaget söker arbetstillstånd för azerbajdzjanska svetsare, berättar huvudförtroendeman Jorma Holm.

– Vi diskuterade frågan i fackavdelningen och förtroendemännen emellan och sonderade kollegernas åsikter. Utgående från det här beslutade vi förorda ansökan om arbetstillstånd.

Behovet av att bevara trovärdigheten inverkade mycket på beslutet, säger Holm. Den nuvarande orderstocken sysselsätter personalen till 2002.

– Men för beslutet ville vi alla fall att arbetsgivaren skulle garantera prioritet för inhemska arbetsplatser om arbetarna minskar. Vi nådde fram till ett avtal om tågordningen i en sådan här situation.

– Vi har tagit lärdom av historien. Under förra årtiondet var det en tid då skyddsombudet och jag var nästan de enda arbetarna på jobb. Vi hade hand om de andras arbetslöshetsfrågor.

Huvudförtroendemannen understryker att ställningstagandet gäller den nu aktuella situationen. Han efterlyser utbildning av finländsk arbetskraft och högre prestige för metallarbete. Men Holm medger att berg-och-dalbanan som modell för arbetssituationen på varven är ett problem.

– Om några år har vi verkliga problem. Också hos oss delas personalen fifty-fifty i unga och gamla. De gamla kommer då att gå i pension inom tio år. Mellan de här grupperna är det nästan tomt.

Blåsväder också på Kaspiska havet

Khalilov Mehman från Baku är med i den tredje utbildningsgruppen. Nu pågår arbetspraktiken på varvet. Rörelektrodsvetsningens hemligheter sätter man sig in i bl.a. genom att svetsa lyftöglor.

– Vi är elektrodsvetsare och mig-svetsning är ett helt nytt förfarande för oss. Vi har ännu inte ens själva apparaturen för detta i Baku, men förhoppningsvis kommer samföretagen där snart att få liv i borrplattformsvarven.

Mehman är medveten om att bolaget söker arbetstillstånd i Mäntyluoto för en av grupperna.

– Jag känner pojkarna och vet att de är färdiga att komma hit för att arbeta. I vår grupp har vi ännu inte diskuterat saken så mycket. Låt oss nu först se hur det går för pojkarna.

Khalilov Mehman är inte rädd för blåsten och vinden på Mäntyluoto.

– Vid Kaspiska havet får man också känna på vindens kraft, så i det avseendet skiljer sig förhållandena inte så mycket från dessa. Is finns det förstås inte hos oss, men när kölden var hård arbetade vi också där inomhus.

Den milda vintern och den isfria Bottniska viken ger kanske azerbajdzjanerna en lite väl rosenskimrande bild av den finska vintern.

MARTTI SUURINIEMI
Översättning BERTEL STENIUS

Löntagaren 5.3.2001 nr 2/01

hava500.jpg (350 bytes)

lt-back.jpg (825 bytes)lt-ylos.jpg (843 bytes)

marne.gif (45 bytes)